Люди

"Учитель года - 2011" Преподаватель гимназии №1 г.Дятлово - Зубрилина Инесса Владимировна

Zubrilina Inessa.jpg

Учителем года Беларуси стала Инесса Зубрилина - педагог из гимназии №1 (г. Дятлово, Гродненская область), которая преподает английский язык.

Инесса Зубрилина окончила Минский государственный лингвистический университет по специальности "филолог-лингвист, преподаватель английского, французского, белорусского языка и литературы", имеет степень бакалавра педагогических наук. Работает учителем английского языка гимназии №1 в городе Дятлово. Ее педагогический стаж - 10 лет, Инесса Зубрилина имеет высшую квалификационную категорию.

Семейная династия Инессы насчитывает 14 педагогов. Молодой учитель активно использует технологии развития критического мышления, обучения в сотрудничестве, диалога культур, технологию языковых проектов. Особое внимание она уделяет информационным технологиям. Авторское мультимедийное пособие "Медиатека педагогического опыта" отмечено дипломом конкурса "Лучшие учителя России", а интерактивное пособие к учебнику "Английский язык. 7 класс" - дипломом первой степени на районном конкурсе "Компьютер. Образование. Интернет".

Ещё о Колпинских

Яна Мицкевич из "Белорусской Нивы" не зря посетила Дятловщину. Правда информацию подаёт дозированно))) Буквально недавно мы читали о Сергее Колпинском, сейчас Яна предлагает историю о Вере Колпинской.

Итак...

«Всех погнали в Пинск – в концлагерь под открытым небом»

Вера Колпинская из Дятлово, угнанная фашистами в рабство, нашла после войны в Германии своих прежних хозяев...
ВЕРА КОЛПИНСКАЯ, пенсионерка из Дятлово, сегодня с улыбкой и материнским счастьем в глазах смотрит на уже взрослых, ставших успешными, детей и внуков. Но в ее памяти еще живы дни собственного детства. Правда, детством это назвать крайне сложно. Правильнее сказать, взрослая жизнь десятилетней девочки, ставшей в 1943 году узницей концлагеря. В канун 80-летнего юбилея Веры Андреевны «БН» публикует ее воспоминания — отрывки из дневника:

«1941 год. Ничто не предвещало беды: люди мирно жили, ходили на работу — словом, все было обыденно. Казалось, что так будет всегда. В то время наш дом был в деревне Выжловичи Жабчицкого района Пинской области (сейчас это Пинский район Брестской области). У родителей нас было пятеро: старшая сестра Мария с мужем и маленьким ребенком жила у свекрови, мне же тогда было всего десять лет.

Белорусский виолончелист Иван Каризна стал финалистом Международного конкурса имени Чайковского

Белорусский виолончелист Иван Каризна стал финалистом XIV Международного конкурса им.П.И.Чайковского. Международный конкурс имени Чайковского является одним из крупнейших мировых музыкальных состязаний. Он проводится один раз в 4 года в четырех номинациях: фортепиано, скрипка, виолончель и вокал.

Какое отношение Иван имеет к г.Дятлово? В Дятлово живут его бабушка и дедушка: Шундрик Екатерина Васильевна и Шундрик Георгий Михайлович. Искренне поздравляем и бабушку с дедушкой, и родителей.

Александр Васильевич не меняет профессию

Он согласился поработать на почте временно, а задержался на 18 лет

Профессию почтальона Александр Болтак считает мужской. Правда, при этом констатирует, что из 76 почтальонов в Дятловском районе — только трое представителей сильного пола.

Примерил на плечо почтальонскую сумку Александр в общем-то случайно. Получив после окончания школы водительские права, он пришел в Дятловский РУПС устраиваться на работу водителем. Но вакансия уже была занята, и парню предложили поработать почтальоном. Он согласился. Так все и началось.
Сейчас дятловчане, которым Александр Болтак доставляет корреспонденцию, его почтительно зовут по имени-отчеству. Практически каждого своего клиента Александр Васильевич знает в лицо. Говорит, что профессии своей благодарен прежде всего за то, что она научила общению.

«Гродно–Париж»

Нашёл информацию о фотохужожнике, уроженке нашего Дятлово.
____

Все мы европейцы, в какой бы стране общего континента ни находился наш дом. И хотя в чем-то отличаемся друг от друга, во многом похожи: общего у нас гораздо больше, чем различий.

К таким размышлениям приводит зрителей выставка «Гродно—Париж», открывшаяся в Гродненском городском выставочном зале. Ее автор – фотохудожник Наталья Ракицкая-Жамар — родилась в городе Дятлово на Гродненщине. Окончила истфак БГУ, работала преподавателем истории в школе, культурологии – в Гродненском государственном университете имени Янки Купалы.

Бренды и люди

За последние десять лет развития отчественного производства в частности и постсоветского в целом мне приходилось встречать "бренды", тем или иным образом связанные с моим ником.

Первым был шоколадный батончик "Флинт", принесенный мне знакомой девушкой и обертка от которого до сих пор хранится где-то среди старых бумаг. Кстати, по неизвестным мне причинам "Флинт" был переименован в "Сильвера", хоть логотип и остался прежним, видать из соображений того, что "Меня боялся сам Флинт" (с) John Silver.

Вёска

З блога Адама Глобуса.

Як яна далёка ад мяне, мая вёска. Тая вёска, дзе пражылі мае дзяды, прадзеды і прапрадзеды. Здавалася б, сеў ды паехаў, і праз якіх дзве-тры гадзіны ты ў вёсцы, ты ў сваёй Варакомшчыне. Не едзеш, адкладаеш, бо ніякай пільнай патрэбы адведаць вёску ў цябе няма, а ты жывеш актуальным і тэрміновым, неадкладным і выгодным. Якая патрэба ў адведванні старой вёскі, дзе ні дзеда ні бабы даўно няма? Ніякай відавочнай патрэбы няма, але ж нейкая сіла цягне цябе туды, нейкія галасы клічуць.

Сніцца яна табе часта. Сніцца яна кепска.

Гарушчая

Нашёл статью, которая взволновала, заставила задуматься. Опубликована была недавно, но об этой истории слышу впервые.
Приведу текст статьи полностью...

— Ты, як прыйдзеш на яе сядзiбу, то гукай, можа, пачуе i выйдзе, а так не знойдзеш бедную ў тых разваленых хiбарах, — навучала знаёмая, калi даведалася, што я накiроўваюся да Галiны Якубоўскай.
Але гукаць не прыйшлося. Я дагнала Галiну Уладзiмiраўну на дарозе. Яна несла ў руках пакет з хлебам, а праз плячо была перакiнута торбачка з нейкай паклажай. Яе сядзiба адразу пры дарозе. Некалi была ў чыстым полi, а цяпер, як Дзятлава разбудавалася, то апынулася ў горадзе. Мiж пладовых дрэў размясцiлiся чатыры хiбары — адна страшнейшая за другую. Разваленая хата, склеп, паветка i хлеў. Я спрабавала здагадацца, куды ж накiроўваецца гаспадыня са сваёй паклажай, бо нi адну з гэтых будынiн нельга было прыстасаваць для чалавечага жылля. Яна запрасiла мяне ў паветку. Злепленая з дошак пабудова была настолькi дзiравая, што ў шчылiны мог пралезцi кулак. Цi варта казаць, як тут зiмой студзёна.

СЛЕД ГОРДАЙ ЗНІЧКІ

Нашёл материал о дятловчанине, со слов автора достаточно известной личности, а я об этом слышу впервые...

СЛЕД ГОРДАЙ ЗНІЧКІ
Міхась Казлоўскі

Чамусьці, калі я думаю пра ягоны лёс, то ўяўляю няспешна ідучым па вузенькай сцяжынцы сярод лагодных хваль каласістага жыта. Ідзе і светла ўсміхаецца роднаму небу, кучаравым аблачынкам, якія плывуць у таемную даль, ласкаваму ветрыку, што, як бы пацяшаючыся, ускудлачвае яго віхрастыя непаслухмяныя валасы. А вакол на многія кіламетры чутно вясёлае стракатанне конікаў між акіяна даспелых каласоў. Прыветліва ківаюць яму галоўкамі сіне-блакітныя валошкі, шчыра вітаюць бялявыя рамонкі. А ў вышыні бясконцую песню Радзімы спяваюць яму сціплыя птушкі беларускіх палёў. Лявон Мазура вяртаецца дадому. І ніяк не можа дайсці...

Встреча с Барбарой и Роном

Вечером 16 августа 2007 встречался с Барбарой и её мужем Роном.
Оказалось, что они в Беларуси проездом, просто остановились переночевать в Минске.

Предистория этой встречи такова.

Yandex cite