проживание за рубежом

Бремя квалификации

Пока немецкие предприятия подсчитывают убытки, возникшие в результате хронического недобора образованных сотрудников, и призывают правящую коалицию увеличить поток рабочей эмиграции, уже многие годы легально проживающие на территории Германии эмигранты с одним, а то и несколькими высшими образованиями тщетно пытаются добиться признания на немецком рынке труда.

Снова о Германии

Мои впечатления о Германии ещё не слишком сложились. И мне бы не хотелось писать, потом что-то изменять, поэтому я решила познакомить вас с впечатлениями других людей, с большим опытом проживания здесь и видящих и воспринимающих Германию с различных
позиций.

Татьяна РОЗИНА
Русский, счастливо живущий в Германии

Юрий Решето ехал в Бохум на полгода, а остался в ФРГ навсегда

впечатления о жизни в германии

Мы и они.

Западная часть Германии, такой же городок , как и наше Дятлово, только чуть больше населения. И пожалуй большее разнообразие национальностей : немцы, турки, итальянцы, греки, русские, евреи, поляки, украинцы, белорусы , чехи ... и этот список можно продлить ещё дальше. Близлежащий крупный город – Франкфурт-на-Майне -- издаёт свою газету на 30 языках.
И если взять старшее поколение людей , живущих здесь, то можно сказать, что они жили в разные периоды развития или правильней сказать – жизни. Это: довоенный, военный , послевоенный , послевоссоединительный периоды и сегодня. Когда слушаешь рассказы о довоенном периоде, то вспоминаешь рассказы наших бабушек и дедушек. Эти рассказы практически не отличаются. Одна большая семья, состоящая из нескольких поколений, один дом, огромное хозяйство, работа с утра и до ночи. Продал то , что сам вырастил или сделал, значит купил что-то для домашних, неурожай – думай, как протянуть до следующего года. Тот же скот, та же еда, те же проблемы. А если сравнить черно-белые фотографии тех времён, то не скажешь, кто на них : немцы? поляки? беларусы? Видишь обыкновенных труженников , простых людей. Радость, невзгоды, сытность, любовь... разве могут они иметь определение – немецкая? Польская? Или белорусская?

Yandex cite